IRC logs for #farmOS, 2025-11-27 (GMT)

2025-11-26
2025-11-28
TimeNickMessage
[00:56:17]* farmBOT has joined #farmos
[09:25:41]<JJARRINF[m]>Hello, does anybody knows about other Spanish translators, I did some new translations but I think we need some fixes.. as Time=Hora but Time=Tiempo in some contexts, how do you handle this cases?
[10:25:05]<symbioquine[m]>Since farmOS uses the admin interface in Drupal as its basis and at least some of the UI is shared with Drupal, farmOS is able to inherit a decent amount of existing translations...
[10:25:57]<symbioquine[m]>> I think we need some fixes.. as Time=Hora but Time=Tiempo in some contexts, how do you handle this cases?
[10:25:57]<symbioquine[m]>I can't remember how it works with Drupal, but most localization mechanisms provide a way to make that distinction...
[10:29:58]<JJARRINF[m]>Yes, I'm working in Drupal.. saddly the Spanish group seems staric..:'( anyway I will try with Drupal groups.. thanks!
[10:32:17]<symbioquine[m]>It might not be possible to make the distinction you're talking about without a code change. Maybe you can share some screenshots showing where the two different uses are occurring. It may be that we need to add [context](https://www.drupal.org/docs/7/api/localization-api/string-context) to where the strings appear in farmOS' code/config.
[10:56:02]<JJARRINF[m]>https://matrix.to/#/!CtPMQjcuLPODFOKGGW:matrix.org/$6ADuQNNfU6W4MYJyUUQLyNX6rLMjVCnJWe82149qSEs?via=matrix.org
[12:00:53]<symbioquine[m]><JJARRINF[m]> "https://matrix.to/#/!CtPMQjcuLPO..." <- I don't think people can join that without some extra permissions.
[12:21:33]<JJARRINF[m]>ACTION uploaded an image: image.png
[12:32:06]<symbioquine[m]>JJARRINF[m]: Cool, I think we'll be able to fix that so it can have a separate translation.
[15:56:29]<JJARRINF[m]><symbioquine[m]> "Cool, I think we'll be able to..." <- I'd like to learn how you solve this, so may be I can fix it by myself other similar cases.., do you need me to post an issue on GitHub about this?
[16:28:37]<symbioquine[m]><JJARRINF[m]> "I'd like to learn how you..." <- Sure, that would be great!